W dniach 3-5 pazdziernika odbędzie się rejestracja na zajęcia fakultatywne i uzupełniające dla III roku studiów licencjackich. Zajęcia fakultatywne mają charakter podobny do zajęć elektywnych i dotyczą zazwyczaj sfery zainteresowań naukowych prowadzących je pracowników. Z kolei zajęcia uzupełniające uzupełniają program wybranych kursów podstawy programowej.
Rejestracja odbędzie się przez system USOS. Rozpocznie się 3 pazdziernika o godz. 19:00 (dla zajęć uzupełniających) i 20:00 (dla zajęć fakultatywnych) i zakończy 5 października o godz. 23:59.
Wszyscy studenci wybierają po jednej grupie następujących zajęć (łącznie 3 zajęcia):
Zajęcia fakultatywne A
Zajęcia fakultatywne B
Zajęcia uzupełniające
Wybierane grupy identyfikowane są nazwiskiem osoby prowadzącej.
W grupach obowiązują limity miejsc. W przypadku wyczerpania się limitu miejsc prosimy o zapisanie się do innej grupy.
Prosimy zapoznać się z krótkimi opisami ww. kursów:
Zajęcia uzupełniające:
Dr Maria Szymańska, Vocabulary in Linguistic Studies
This course offers a comprehensive introduction to the study of lexis, combining theoretical perspectives with practical analysis. Students will explore:
-
What counts as a word? — examining the boundaries and structures of lexical units
-
Lexical semantics — investigating phenomena such as polysemy, synonymy, antonymy, and connotation
-
Morphology — analysing the internal structure of words and the rules of word formation
-
Lexical variation — considering how word choice reflects social and cultural contexts
-
Neologisms — tracing the dynamic development of vocabulary in response to technology and culture
By the end of the course, students will have gained the tools to critically analyse words and their meanings in diverse contexts, deepening their understanding of how language evolves and functions.
Mgr Julia Maryniak, Literary translation
The aim of the course is to introduce the student to the practice of literary translation. The subject of those translations will be selected texts (or fragments of texts) belonging to English literature (with an emphasis on contemporary prose). The course will include both already translated texts, as well as those which did not receive et a translation into Polish. Through the duration of the course the student will not only translate texts on their own, but they will also analyse and compare already existing translations. The course aims to acquaint students with translation methods and strategies which will allow the successful performance of translator tasks. Due to the bilingual nature of the subject of the class, one of its requirements is an excellent command of both the English and the Polish language.
Dr Marek Molenda, Pedagogical Lexicography
The course introduces students to pedagogical lexicography. We will delve into the theoretical foundations of lexicographic description, including topics such as lexicographic design, data collection, and entry writing. Additionally, we will explore the practical aspects of dictionary building, such as dictionary evaluation and the creation of pedagogical lexicographic resources.
Prof. Iwona Witczak-Plisiecka, Sociopragmatic perspectives on linguistic action
The course focuses on doing things with words, i.e., language as a means of acting in the world. We will explore selected sociopragmatic perspectives allowing analysis of such action(s), including, inter alia, speech act theory and models focused on analysis of suggested meaning (e.g., to describe phenomena such as: implicature, presupposition, dog whistles, fig leaves, etc). We will also pay attention to the functioning of language varieties.
Assessment active participation, presentations, research project, BA thesis research proposal
Zajęcia fakultatywne A:
Dr Joanna Kosmalska, Translating Across Media: Intersemioticity and Multimodality
How do we create meaning when we combine different media such as speech, text, images, sounds, gestures or props? What happens when we translate a text into images, sounds or film? These are some of the questions we will explore in this course on intersemiotic translation and multimodality. The course follows a workshop format and includes exercises designed in collaboration with the artist Tomasz Wochna. Through a series of hands-on activities, it introduces participants to the theory (Jakobson, Kress, Vidal & Campbell) and the practice of translating between different media (e.g., translating a film into a novel, a video game into a film, a text into emojis, or a song into sign language) and creating multimodal texts (such as memes or digital poetry). During the sessions, participants will translate a poem into pantomime and pictograms, analyse and create memes, and produce a video essay. Fluency in both English and Polish is required.
Additionally, the course offers online sessions with lecturers from abroad for those interested in the topic: a workshop with Kasia Szymańska (University of Manchester) and a series of four lectures by Terry Bradford (University of Leeds), Xiaorui Sun (Chinese University of Hong Kong), Danica Maier (Nottingham Trent University) and Emily Butler (University of Reading).
Dr Katarzyna Małecka, Loss, Grief, and Bibliotherapy, PART 2
This course reviews and builds upon the elective course (“All but Death, can be Adjusted”: Loss, Grief, and Bibliotherapy) offered to second year BA students in the spring semester. In the current course, we will focus on elegies, grief memoirs, and visual media. We will explore how literary and cultural representations of death-related issues can help grieving people as well as those who support them. For instance, we will discuss how, in the wake of a profound loss, the bereaved navigate emotional, physical, and spiritual landscapes. The spaces one used to share with the deceased are frequently a strong reminder of how omnipresent and tangible grief can be. Retaining the feeling of comfort and safety in those spaces, be it home or a beloved park, is an important part of the grieving process.
This course explores topics that are intellectually and emotionally challenging. The material can be beneficial on many levels but also highly triggering at times. While our classroom is a safe and respectful space, if you anticipate difficulty engaging with sensitive topics, a different elective may be more suitable. Active and consistent participation is required to pass the course.
Dr Krzysztof Majer, Music in Fiction
Music can be ‘present’ in a literary work in a number of ways. A simple reference to a song or artist; a scene of music-making, such as a concert; a description of emotions, associations or mental images evoked by a musical piece; quoted musical notation or a snatch of lyrics; a way of shaping structure and form, so that the literary work itself begins to resemble – or ‘sound’ like – a piece of music. Best of all, several of these things may occur in the same text.
We will look at various North American short stories which display one or more of these qualities. We will think about what the music (real or fictitious) does in these texts, how it shapes the meaning and / or dictates the form; what it communicates about these texts’ cultural, social, and political environments.
The assigned reading materials will include works by James Baldwin, Jennifer Egan, Lydia Davis, Mark Anthony Jarman, John Gould, and Bill Gaston. The readings will be accompanied by playlists and sometimes by lyrics. We will look at / listen to the text beyond the page.
Prof. Kamila Ciepiela, English Grammar beyond the Sentence
The goal of this course is to deepen and broaden the knowledge of the relationships among parts of the sentence, to understand how form and meaning are related, and to describe how sentences flow into larger pieces of discourse. This course assumes prior background knowledge of English syntax on the part of the student, and the material may not be completely accessible to students with only a rudimentary understanding of English grammar. Grammatical constructions are discussed in terms of their form, meaning, and function in discourse. Students are expected to master advanced knowledge of English grammar and to understand the functional potential the system has in constructing larger stretches of language beyond clauses or sentences.
Zajęcia fakultatywne B:
Prof. Wit Pietrzak, “You’re a Freak, like Me”: Madmen, Misfits, Psychopaths in Literature, Art and Culture
In its breakneck race for technological advancement and improvement of the general living standards, the Western civilisation has developed norms that are to promote certain ideals among particular social groups. It is those groups that have come to delineate the category of normality, which in broad terms can be taken to denote a pattern of behaviour that ensures the greatest usefulness of an individual to a given society. Madman, vagabond, outcast, misfit and eventually socio- and psychopath – these terms have been applied to behaviours that do not conform to the accepted image of a citizen of the enlightened West. Granted those individuals are of no use to their societies, they have oftentimes been welcomed in the provinces of art and literature, since both, as a certain misfit once asserted, are “useless.” Assuming modes of behaviour that elude simple explanation and problematize the existent social taxonomies, such transgressive types merit in-depth consideration. During the course we will focus on some of the following:
- (ab)normality as (anti)category
- images of violence as social criticism
- (anti)aesthetics of violence
- sexual/ethnic outcasts in a rampant society
Prof. Tomasz Dobrogoszcz, Anthropocene and its discontents: the underdogs of corporate capitalism
We are currently living in a new geological epoch which has the “potential to transform Earth rapidly and irreversibly into a state unknown in human experience”. Over the past several decades the main influence on the planet has come from human-driven activity, which led scientists to designate this period as the Anthropocene. However, many of the uncontrollable destructive effects that our civilisation has produced should be linked with capitalism. Today, corporate capitalism is the dominant socioeconomic system, affecting all human and non-human lives of the planet. The neoliberal turn in the global economy has deepened the divide between the elites who control the means of production and the masses who are rendered exploitable and expendable.
The seminar will examine selected films and prose fragments that portray the capitalist oppression of the unprivileged others, represented, directly or symbolically, as aliens (N. Blomkamp’s District 9), organisms created through biotechnologies (D. Mitchell’s Cloud Atlas), machines/cyborgs (J. Winterson’s The Stone Gods, the Wachowskis’ The Matrix), racially disadvantaged individuals (J. Peele’s Get Out and Us), and postcolonial subjects (I. Sinha’s Animal’s People, R. Bahrani’ The White Tiger). We will examine these works within the theoretical frameworks of ecocriticism and posthumanist studies, which suggest going beyond the anthropocentric perspective.
Discussed films and texts may occasionally include some distressing content (violence, death, sexuality).
Prof. Małgorzata Hołda, The Power of a Story: A Phenomenological-hermeneutic Reading of British Modern and Postmodern Short Fiction
This course explores the phenomenon of storytelling as exemplified by British modern and postmodern short stories.
Students are encouraged to investigate literary evocations of topics that pertain to human existence, such as beauty and truth, temporality, female/male dichotomy, sexuality, innocence versus experience, authenticity, solitude and confusion, familiarity and strangeness, conflict and war, contemplative and calculative thinking, and others. The literary representations of the human condition (conditio humana) will be examined from a phenomenological-hermeneutic standpoint.
The course aims to enhance students’ critical engagement with literary texts and the ways in which, through imagery and symbolism, they embody the phenomenon of our being-in-the-world. We will focus on a panoply of great modernist writers: Katherine Mansfield, Virginia Woolf, James Joyce, Joseph Conrad, D.H. Lawrence, E.M. Forster, as well as a selection of postmodern novelists: Kazuo Ishiguro, Rose Tremain, Graham Swift, Doris Lessing, and Graham Greene. An analysis of short stories by those authors will be done with the help of close reading as a basic tool.
Paying special attention to the distinctive characteristics of modern and postmodern fiction, the course program endeavors to sensitize students to the issues of liminality, the hermeneutics of continuity versus the hermeneutics of rupture, as well as the notion of tradition understood as passing on (Überlieferung) rather than preserving (elaborated by Hans-Georg Gadamer) in relation to literary texts.
Students should actively participate in classes and give a talk and/or write an essay on a topic chosen from a list of proposals to receive a positive grade.
Dr Agata Sadza, Language in practice
The course (consider it career readiness experience and perhaps an extension of practical translation + PNJA) will use some real-life materials coupled with good old classroom work in order to help you unlock even more of your linguistic potential. Let us talk about some present-day language-related phenomena it is good to be aware of and embrace on the one hand, and about the opportunities and challenges life throws your way these days when you are a language service provider on the other hand. Expect some translation (PL<>EN), lots of groupwork and speaking, a pinch of topic-specific vocab, plenty of inspiration for your own work, and a good opportunity to talk about possible career and development paths. What will it look like?
- classes revolve around selected topics (1 topic = 1 or 2 lessons) – you will get some food for thought, but also nuts-and-bolts knowledge;
- topics & materials are selected in such a way as to be relevant to your practice as language professionals out there in the wild (e.g. plain language, inclusive language, post-editing, text formatting, corpospeak, LLMs and AI, running your own business, language policies, etc.);
- workflow: preparation at home (read/watch/listen to the source text assigned to you, e.g. a press article, a video or podcast) + classroom discussion + translation (text excerpts) + hands-on practice (learning by doing).